Already you are clean because of the word that I have spoken to you. | You have already been cleansed by the word I have spoken to you. |
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. |
And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. | And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. |
Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | May the God of peace—who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant— make you perfect in every respect so that you may do his will. And may he enable us to achieve what is pleasing to him through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good? | And so now, O Israel, what does the Lord, your God, require of you but to fear the Lord, your God, to walk in all of his ways, to love him, to serve the Lord, your God, with all your heart and all your soul, and to observe the commandments and the statutes that I am giving you today for your own good. |
But he said, “What is impossible with man is possible with God.” | He replied, “What is impossible for men is possible for God.” |
Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore, I tell you that every sin and blasphemy will be forgiven but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. | And the shepherds went back, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as they had been told. |
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. | For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. |
And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. |
As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. | Just as he came forth naked from his mother’s womb, so shall he depart, naked as he came, with nothing remaining from his labor that he can carry away in his hands. |
One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: how he entered the house of God, in the time of Abiathar the high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?” And he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is lord even of the Sabbath.” | One day, as Jesus was passing through a field of grain on the Sabbath, his disciples began to pick some heads of grain as they walked along. The Pharisees said to him, “Behold, why are your disciples doing what is forbidden on the Sabbath?” He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need of food? He entered the house of God when Abiathar was high priest and ate the sacred bread that only the priests were permitted to eat, and he shared it with his companions.” Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. That is why the Son of Man is Lord even of the Sabbath.” |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. | And I say to you: You are Peter, and on this rock I will build my Church, and the gates of the netherworld will not prevail against it. |
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. |
And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. | He is the head of the body, that is, the Church. He is the beginning, the firstborn from the dead, so that in every way he should be supreme. |
For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death. | Such godly sorrow results in repentance that leads to salvation and causes no regret, whereas worldly sorrow produces death. |
You shall walk in all the way that the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you shall possess. | Continue in all of the ways that the Lord, your God, has commanded you. Continue in them so that you may live and prosper and that you may long dwell on the land of your inheritance. |
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own, for you were bought with a price. So glorify God in your body. | Do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit within you, whom you have received from God, and that you are not your own? You have been purchased at a price. Therefore, glorify God in your body. |
For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. | While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. |
And God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food.” | And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. | Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. |
If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple. |
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother so that your days may be lengthened in the land that the Lord your God, will give you. |
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. | Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. |
What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you. | Do the things that you have learned, received, and heard from me and that you saw me doing. Then the God of peace will be with you. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Blessing
The LORD bless you...
Spirit
Now the Lord is...
Law
And these words that...
Church
And let us consider...
Life
The LORD will keep...