What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. |
|
But many who are first will be last, and the last first. | But many who are first will be last, and the last first. |
Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. | Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! |
Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah | Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah |
He answered and said to them, “He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.” | And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.” |
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. | Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. |
He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city. | Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. |
Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. | Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. |
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. |
So then, those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh cannot please God. |
Who “will render to each one according to his deeds” | He will render to each one according to his works. |
Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me. | Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
I can do all things through Christ who strengthens me. | I can do all things through him who strengthens me. |
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. |
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. |
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
But he who endures to the end shall be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. | Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. | And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |