Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
|
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. | Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. |
But many who are first will be last, and the last will be first. | But many who are first will be last, and many who are last will be first. |
Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy. | Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
One who is slow to anger is better than the mighty, and one whose temper is controlled than one who captures a city. | Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the realm of the flesh cannot please God. |
For he will repay according to each one's deeds. | God “will repay each person according to what they have done.” |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who stands firm to the end will be saved. |
For they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. | They said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.” These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. |
But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. | And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister. |
Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the Lord. | Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. |
Blessed are those who mourn, for they will be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |
In reply he said to them, “Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.” | John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. |
And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
It is well with those who deal generously and lend, who conduct their affairs with justice. | Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. |
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
To those who by patiently doing good seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life. | To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. |
I can do all things through him who strengthens me. | I can do all this through him who gives me strength. |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. |
Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |