What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. |
|
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. | Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. |
Honor widows who are widows indeed. | Honour widows that are widows indeed. |
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee. |
Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. | Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. |
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city. | He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. | He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me. | Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. |
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. | He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. |
Those who are in the flesh can’t please God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
But he who endures to the end will be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
But “he who boasts, let him boast in the Lord.” For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends. | But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. |
They said to you, “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.” These are those who cause divisions and are sensual, not having the Spirit. | How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. |
But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. | But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. |
To those who by perseverance in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life. | To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life. |
When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you. | But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. |
You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world. | Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. |
Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
I can do all things through Christ who strengthens me. | I can do all things through Christ which strengtheneth me. |