Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | He who has the Son has the life. He who doesn’t have God’s Son doesn’t have the life. |
Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.” | Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
|
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. | It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant. Whoever desires to be first among you shall be your bondservant. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. | For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. |
And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” | And said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.” |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. | For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. |
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. | Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. | He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor. |
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. |
Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. | Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. | One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him. |
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. | He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. |
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. | He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. |
The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
A fool despises his father's instruction, but whoever heeds reproof is prudent. | A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence. |
And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come. |
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. | Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. |
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out. |
And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.” | He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.” |
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. | Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. |
Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. | He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. |