Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth. |
The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him. | The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up. |
|
The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. | The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. |
When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. | In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise. |
The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. | The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body. |
If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you. | Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. |
Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working. | Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. |
He will render to each one according to his works. | Who “will render to each one according to his deeds” |
I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. | I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. |
They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. | How they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit. |
Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. | Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my strength and my Redeemer. |
I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food. | I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary food. |
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith? | Therefore He who supplies the Spirit to you and works miracles among you, does He do it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. | And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words. |
Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped. And he said, “Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return. The Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.” | Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped. And he said: “Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord.” |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God: “None of My words will be postponed any more, but the word which I speak will be done,” says the Lord God.’ |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Let them not escape from your sight; keep them within your heart. | My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. Do not let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth. |
Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! | Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men! |