For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. | For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. |
If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax collector. | If the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won’t accept the church’s decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector. |
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. | Love prospers when a fault is forgiven, but dwelling on it separates close friends. |
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. | For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? | Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? |
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. | Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin. |
I did not shrink from doing anything helpful, proclaiming the message to you and teaching you publicly and from house to house. | I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. |
For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God— not the result of works, so that no one may boast. | God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it. |
Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live? | Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live. |
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | For God wanted them to know that the riches and glory of Christ are for you Gentiles, too. And this is the secret: Christ lives in you. This gives you assurance of sharing his glory. |
Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord. | Don’t be like your ancestors who would not listen or pay attention when the earlier prophets said to them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Turn from your evil ways, and stop all your evil practices.’ |
It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. | But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first among you must become your slave. |
For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it? | But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it? |
God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it? | God is not a man, so he does not lie. He is not human, so he does not change his mind. Has he ever spoken and failed to act? Has he ever promised and not carried it through? |
For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. | The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions. |
By faith he received power of procreation, even though he was too old—and Sarah herself was barren—because he considered him faithful who had promised. | It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed that God would keep his promise. |
I delight in the way of your decrees as much as in all riches. | I have rejoiced in your laws as much as in riches. |
You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name. | You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. |
So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. | So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly. | For the grace of God has been revealed, bringing salvation to all people. And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. | For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay.” | Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Evangelism
For so the Lord...
Crucifixion
He himself bore our...
Conversion
If my people who...
Grace
Let us therefore approach...
Salvation
There is salvation in...