You have already been pruned and purified by the message I have given you. | You have already been cleansed by the word I have spoken to you. |
And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. |
|
Don’t you realize that all of you together are the temple of God and that the Spirit of God lives in you? | Do you not realize that you are God’s temple, and that the Spirit of God dwells in you? |
Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” | “Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
The Lord himself will fight for you. Just stay calm. | The Lord will battle for you. Be calm! |
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. | If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. |
When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. | When you pass through the waters, I will be with you; nor will the waters engulf you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you. |
I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. | Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. | For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. |
I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. | I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. |
But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. | Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. |
And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. | I will give you a new heart and place a new spirit within you. I will remove from your body a heart of stone and give you a heart of flesh in its place. |
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
If you look for me wholeheartedly, you will find me. | When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. |
You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. | Therefore, you have no excuse, whoever you may be, when you pass judgment on others. For in judging others you condemn yourself, since you are doing the same things. |
Those who know your name trust in you, for you, O Lord, do not abandon those who search for you. | Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. |
In those days when you pray, I will listen. | When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. |
And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. | I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. |
I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. | Even when you reach old age I will still be the same. Even when your hair is gray, I will still carry you. I have made you and I will uphold you; I will carry you and save you. |
Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. | Continue in all of the ways that the Lord, your God, has commanded you. Continue in them so that you may live and prosper and that you may long dwell on the land of your inheritance. |