Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. |
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | My son, keep your father’s command, And do not forsake the law of your mother. |
|
Cast all your anxiety on him because he cares for you. | Casting all your care upon Him, for He cares for you. |
All your words are true; all your righteous laws are eternal. | The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever. |
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops. | Honor the Lord with your possessions, And with the firstfruits of all your increase. |
Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. | For Your mercy reaches unto the heavens, And Your truth unto the clouds. |
Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. | So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. |
Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me. | Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls; All Your waves and billows have gone over me. |
Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways. | Ponder the path of your feet, And let all your ways be established. |
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones. | Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil. It will be health to your flesh, And strength to your bones. |
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies. | Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s. |
Because you know that the testing of your faith produces perseverance. | Knowing that the testing of your faith produces patience. |
Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be harsh with them. | Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be bitter toward them. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.’ | In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. |
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. |
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing, that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly. |
Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. | Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established. |
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. | And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. |
Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. | Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. |
Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts. | Yes, in the way of Your judgments, O Lord, we have waited for You; The desire of our soul is for Your name And for the remembrance of You. |
Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord. | “Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: “Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the Lord. |
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But you, when you fast, anoint your head and wash your face, so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. |