So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand. |
When I am afraid, I put my trust in you. | Whenever I am afraid, I will trust in You. |
|
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. |
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. | For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love. | There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. |
Cast all your anxiety on him because he cares for you. | Casting all your care upon Him, for He cares for you. |
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. |
For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. | For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe. |
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you. | Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid? |
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears. |
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. | And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed. |
Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. | Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. |
The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” | For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.” |
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows. |
So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” | So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” |
But when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out, because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.” | And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out; for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, “Be of good cheer! It is I; do not be afraid.” |
Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. | Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. |
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.” | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” |
In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? | In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” |
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him. | As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. |