For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” | For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” |
Whatever your task, put yourselves into it, as done for the Lord and not for your masters, since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ. | And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
|
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God as dear children. |
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | And forgive us our debts, As we forgive our debtors. |
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. | Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. |
For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another. | For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function, so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light. |
Let the believer who is lowly boast in being raised up, and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field. | Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. |
Come now, let us argue it out, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be like snow; though they are red like crimson, they shall become like wool. | “Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.” |
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. | See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
No longer present your members to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments of righteousness. | And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God. |
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
This is my commandment, that you love one another as I have loved you. | This is My commandment, that you love one another as I have loved you. |
Each of you must give as you have made up your mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. | So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver. |
For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. | For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. |
Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability. | Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. |
But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind. | But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind. |
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. | But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” |
I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones. | A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones. |