Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain. | Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain. |
Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. | Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all. |
|
And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. | And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. |
The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. | The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. | This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. |
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. | Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. |
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. | The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
The Lord is slow to anger and great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. |
And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God.” | And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. |
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. | Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all. |
One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. | One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. |
Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” | And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. |
For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. | For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would. |
Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty. |
This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone. | This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. |
But the one who endures to the end will be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. |
Looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. | Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. |
Then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. | The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished. |