You who abide in the shelter of the Most High, who rest in the shadow of the Almighty, say to the Lord, “You are my refuge and my fortress, my God in whom I place my trust.” | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
|
Moses remained with the Lord for forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote the words of the covenant, the Ten Commandments, on the tablets. | Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant—the Ten Commandments. |
And the good news of the kingdom will be proclaimed throughout the entire world as a testimony offered to all the nations. And then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. |
The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents. | Children’s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children. |
With our eyes fixed on Jesus, the author and perfecter of our faith. For the sake of the joy that lay before him, he endured the cross, ignoring its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. | Fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. |
Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver. The Lord is our king; he is the one who will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” |
When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf. | When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. |
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring the good news to the poor. He has sent me to proclaim release to prisoners and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free. | The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free. |
If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. | Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. |
Meanwhile, the Church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace, building up strength and living in the fear of the Lord. Encouraged by the Holy Spirit, the Church grew in numbers. | Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers. |
For no one can be regarded as justified in the sight of God by keeping the Law. The Law brings only the consciousness of sin. | Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. |
For God did not send his Son into the world to condemn the world but in order that the world might be saved through him. | For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. |
For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” |
Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. | Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. |
So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. | So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. |
This rather is the type of fast that I wish: to loosen the fetters of injustice, to undo the thongs of the yoke, to set free those who are oppressed and to break every yoke. | Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? |
Indeed, creation itself eagerly awaits the revelation of the children of God. | For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed. |
May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
The upright are guarded by their integrity; the treacherous are destroyed by their own duplicity. | The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. |