And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. |
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. | Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. |
|
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. | For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. |
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. | Husbands, likewise, dwell with them with understanding, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered. |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. | And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. |
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. | When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. | He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. |
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. | Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. |
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. |
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. | Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones. |
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. | But he who endures to the end shall be saved. |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? |
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. | O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. | And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. | Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. |
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. | I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. |
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. |
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved. |
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. | The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. |
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. | Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. |
For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live. | For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek Me and live.” |