Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. |
“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. | And “don’t sin by letting anger control you.” Don’t let the sun go down while you are still angry, for anger gives a foothold to the devil. |
|
Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight. | The Lord detests lying lips, but he delights in those who tell the truth. |
And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him. | We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him. |
And heal the sick there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
And He sat down, called the twelve, and said to them, “If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all.” | He sat down, called the twelve disciples over to him, and said, “Whoever wants to be first must take last place and be the servant of everyone else.” |
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. | When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. |
The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity. | The way of the Lord is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. |
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. | We are human, but we don’t wage war as humans do. |
Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.” | And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them and said, “Each of you drink from it, for this is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice to forgive the sins of many.” |
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace. | He is so rich in kindness and grace that he purchased our freedom with the blood of his Son and forgave our sins. |
But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness, to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love. | In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone. |
Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.” | Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.” |
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. | And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them. |
And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. | I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them. |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” | Then he asked them, “But who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. |
Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |
But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world. | As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died. |
And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; this is My body.” | As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take this and eat it, for this is my body.” |
Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. | For wives, this means submit to your husbands as to the Lord. For a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of his body, the church. |
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.” | Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.” |
Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass. He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday. | Commit everything you do to the Lord. Trust him, and he will help you. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun. |
Out of the depths I have cried to You, O Lord; Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications. | From the depths of despair, O Lord, I call for your help. Hear my cry, O Lord. Pay attention to my prayer. |
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. | So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most. |