Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. | Two are better than one because they have a good return for their labor. |
He gave himself for us in order to deliver us from all iniquity and to purify for himself a people as his own who are eager to do good. | Who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds. |
|
And learn to do good. Pursue justice and rescue the oppressed; listen to the plea of the orphan and defend the widow. | Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor, Obtain justice for the orphan, Plead for the widow’s case. |
To those who seek after glory and honor and immortality by persevering in good works, he will grant eternal life. | To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. |
I ask that from the riches of his glory he may grant through his Spirit that you be strengthened with power in your inner being and that Christ may dwell in your hearts through faith. | That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self, so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love. |
Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. | The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. |
Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. | Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it. |
O Lord, you are kind and forgiving, filled with kindness for all who cry to you. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all who call upon You. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. | And though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory, obtaining as the outcome of your faith, the salvation of your souls. |
But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. | But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who are abusive to you. |
The Lord has told you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? Only this: to do what is right, to show mercy, and to walk humbly with your God. | He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God? |
Produce good fruit as proof of your repentance. | Therefore produce fruit consistent with repentance. |
An honorable name is more to be desired than great riches, and high esteem is preferable to silver and gold. | A good name is to be more desired than great wealth; Favor is better than silver and gold. |
If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! | So if you, despite being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him? |
However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peaceable, gentle, and considerate, full of mercy and good fruits, without any trace of partiality or hypocrisy. | But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, impartial, free of hypocrisy. |
When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.” | But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” |
In view of all this, you should make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with piety, and piety with mutual affection, and mutual affection with love. | Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge, and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness, and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love. |
Is anyone among you sick? He should send for the presbyters of the Church so that they may pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. And if he has committed any sins, he will be forgiven. | Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him. |
And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. | And God is able to make all grace overflow to you, so that, always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed. |
Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. | Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. |
Every good act of giving and every perfect gift are from above, coming down from the Father of all light. With him there is no alteration or shadow caused by change. | Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow. |
Stand firm, then, with the belt of truth fastened around your waist, with the breastplate of righteousness clothing you, and with your feet shod in zeal to proclaim the gospel of peace. In all circumstances, hold in your hand the shield of faith with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. | Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness, and having strapped on your feet the preparation of the gospel of peace; in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one. |
Therefore, let us leave behind the basic teaching about Christ and advance toward maturity. We must not be forever laying the foundation: repentance for actions that lead to death, faith in God, instruction about baptisms and the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. | Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, of instruction about washings and laying on of hands, and about the resurrection of the dead and eternal judgment. |
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful in small matters, I will give you much greater responsibilities. Come and share your master’s joy.’ | His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter the joy of your master.’ |
Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |