Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. | Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
You have given me the shield of your salvation; your right hand sustains me, and your goodness makes me great. You broadened the path beneath me so that my feet have never stumbled. | Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. |
|
And do not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for the day of redemption. | And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. |
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. | For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. |
I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. |
Whoever possesses the Son possesses life; whoever does not possess the Son of God does not possess life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. |
But as for you, man of God, you must shun all this. Rather, pursue righteousness, godliness, faith, love, fortitude, and gentleness. | But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. |
May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
As servants of God, behave as free people, but do not use your freedom as a means to cover up wrongdoing. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. |
And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. | And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |
Come to your senses and sin no more. For some of you have no knowledge of God. I say this to your shame. | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. |
Then, after he had spoken to them, the Lord Jesus was taken up into heaven, and there he took his place at the right hand of God. | So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. | These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. |
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. |
He made him who did not know sin to be sin for our sake, so that through him we might become the righteousness of God. | For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. |
Indeed, the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. |