No one can have greater love than to lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male slave, nor his female slave, nor his oxen, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor. | You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s. |
|
Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How inscrutable are his judgments and how unfathomable his ways! | Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out! |
No one should seek his own advantage in preference to that of his neighbor. | Let no one seek his own, but each one his neighbor’s good. |
John’s clothing was made of camel’s hair, with a leather loincloth around his waist, and his food consisted of locusts and wild honey. | Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. |
By his own choice he gave us birth through the way of truth so that we may be a kind of firstfruits of all his creation. | Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. |
For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. | For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. |
In Christ and through his blood we have redemption and the forgiveness of our sins. In accord with the riches of his grace. | In him we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. |
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. | He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. |
In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
He is a rock, his deeds are perfect, and all of his ways are just. He is a God of truth who does no wrong; he is just and upright. | The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he. |
But from everlasting to everlasting the kindness of the Lord is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children, with those who keep his covenant and diligently observe his commandments. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
A wise son brings joy to his father, but a foolish son gives grief to his mother. | A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother. |
I wait for the Lord in anxious expectation; I place my hope in his word. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
Finally, find your strength in the Lord and in his mighty power. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
Or can a man walk on red-hot coals without scorching his feet? | Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? |
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more certain it is that, having been reconciled, we shall be saved by his life. | For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. |
If I have the gift of prophecy and the ability to understand all mysteries and all knowledge, and have all the faith necessary to move mountains, but do not have love, I am nothing. | If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but don’t have love, I am nothing. |
He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sin and live in righteousness. By his wounds you have been healed. | He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds. |
For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. | For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it. |
Blessed are all those who fear the Lord and walk in his ways. | Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. |
Sing to God, sing praise to his name; exalt him who rides upon the clouds. Rejoice in the presence of this God whose name is the Lord. The Father of orphans and the defender of widows: such is God in his holy dwelling place. | Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him! A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation. |
Just as he came forth naked from his mother’s womb, so shall he depart, naked as he came, with nothing remaining from his labor that he can carry away in his hands. | As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. |
For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. |