Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever. |
Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. |
|
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. | One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. |
Turn back, and say to Hezekiah prince of my people, Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; indeed, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the Lord. | Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord. |
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. | For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live.” |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. | And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. |
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. | The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living! |
The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility goes before honor. | The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. |