So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. | So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
|
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. |
Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God: “None of My words will be postponed any more, but the word which I speak will be done,” says the Lord God.’ | Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign Lord.’ |
Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. | Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. |
So then, those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the realm of the flesh cannot please God. |
But our God is in heaven; He does whatever He pleases. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” | Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” |
I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain. | I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing! |
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.” | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | It is written: ‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’ |
Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. | These are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. |
But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’ | But I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you. |
Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation. | Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. |
Therefore be imitators of God as dear children. | Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. |
“For I have no pleasure in the death of one who dies,” says the Lord God. “Therefore turn and live!” | For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live! |
Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” |
Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. | Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments of the Lord and His statutes which I command you today for your good? | And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good? |
Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen. | To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. |
My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |