Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. |
|
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. | I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths. |
Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. |
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. |
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. | I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. |
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. | And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. |
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. | Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. | I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. |
For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. | Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. | Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. |
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe. | Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. | For though we live in the world, we do not wage war as the world does. |
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye. | For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live! |
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. | Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. |
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. | In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. | In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. |