Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
|
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the sake of the gospel will save it. |
You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot. | You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, what can be done to make it salty once again? It is no longer good for anything, and thus it is cast out and trampled underfoot. |
For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? | What does it profit a man to gain the whole world and forfeit his very life? |
For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? | What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? |
It does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | Love does not rejoice over wrongdoing but rejoices in the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. | Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. |
So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. | Therefore, we do not lose heart. Even though our outer self is continuing to decay, our inner self is being renewed day by day. |
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell. | If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is preferable for you to lose one part of your body than to have your whole body thrown into Gehenna. |