Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” | Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” |
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. | God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them. |
|
“Though the mountains be shaken and the hills be removed, yet my unfailing love for you will not be shaken nor my covenant of peace be removed,” says the Lord, who has compassion on you. | “For the mountains may depart, and the hills be removed, but my loving kindness will not depart from you, and my covenant of peace will not be removed,” says Yahweh who has mercy on you. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | God said, “Let there be light,” and there was light. |
When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone. | Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one. |
Our God is in heaven; he does whatever pleases him. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. | Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior. |
Those who are in the realm of the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh can’t please God. |
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. |
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. | No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. |
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
These are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. | But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. |
But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
For you, God, tested us; you refined us like silver. | For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. |
And because the midwives feared God, he gave them families of their own. | Because the midwives feared God, he gave them families. |
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. |
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. | Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. |
I desire to do your will, my God; your law is within my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” | But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.” |