And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him, because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?” |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. | Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart. So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man. |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. | Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. |
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. |
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. | For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.” |
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. |
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. | For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace. |
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord. | Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. |
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. | “For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.” |
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you. |
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. |
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. | Yahweh will fight for you, and you shall be still. |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you. | Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you. |
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. | Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit. |
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied. | So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit. |
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. | My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for they will add to you length of days, years of life, and peace. |
Bible verse of the day
He that is slow to anger is better than the mighty;and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.