To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
A man without self-control is like a city broken into and left without walls. | He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
|
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. |
The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor. | The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility. |
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. | I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. |
By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. | Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. |
A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination. | The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. | A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit. |
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. | He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. |
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. |
What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. | The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. |
House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord. | House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord. |
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. | He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. |
The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. | A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. |
The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. |
All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back. | He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. |
Gracious words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body. | Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor. | The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. |
The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. | The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. |
Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. | He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. |
Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers. | Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |