The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. |
The Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous. | Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. |
|
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |
He heals the brokenhearted and binds up their wounds. | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. |
For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. | For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. | Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers. |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. | For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. |
What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? | What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? |