In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
|
Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. | Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. |
The rich think of their wealth as a strong defense; they imagine it to be a high wall of safety. | The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale. |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. |
The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? | The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. |
God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. |
Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. | Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. |
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |
A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. | The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble. |
You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you! | You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. |
I love you, Lord; you are my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. | I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. | I will refresh the weary and satisfy the faint. |
The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. | The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. |