In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. | I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. |
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
|
Fearing people is a dangerous trap, but trusting the Lord means safety. | The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. |
The rich think of their wealth as a strong defense; they imagine it to be a high wall of safety. | The wealth of the rich is their strong city; in their imagination it is like a high wall. |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. |
God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. |
Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. | Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. |
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |
A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. | The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your might; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been a fortress for me and a refuge in the day of my distress. |
You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you! | Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. |
I love you, Lord; you are my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. | It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. |
For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. | I will satisfy the weary, and all who are faint I will replenish. |
The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |