Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. | Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. |
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. | Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. |
And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the Lord, declares the Lord God, when through you I vindicate my holiness before their eyes. | I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I am proved holy through you before their eyes. |
As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. | As water reflects the face, so one’s life reflects the heart. |
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. |
And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” | “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” |
Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. | “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. |
Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me. | Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. |
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. |
But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. | But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. | Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. |
Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts! And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting! | Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting. |
But when you fast, anoint your head and wash your face, that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. |
I sought the Lord, and he answered me and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. |
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. | Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. |
But if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. |
Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old. Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord! | Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | I desire to do your will, my God; your law is within my heart. |
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. | Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. |
Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any of your livestock, or the sojourner who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. | Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the Lord your God has commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do. |
Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! | Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. |
He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea. | You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. |
May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans! | May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. |
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. | Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. |