And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. | We ought always to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is only fitting, because your faith is increasing abundantly, and the love of each and every one of you toward one another grows ever greater. |
|
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. | To You, God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king’s matter. |
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. | I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. | I will give thanks to You, Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. |
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. | For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. |
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | And on that day you will say, “Give thanks to the Lord, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.” |
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. | You will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God. |
I will not leave you comfortless: I will come to you. | I will not leave you as orphans; I am coming to you. |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. | But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you. |
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. | So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | The Lord is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you abandon Him, He will abandon you. |
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. | If the world hates you, you know that it has hated Me before it hated you. |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. | But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who are abusive to you. |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | If you remain in Me, and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. | Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. |
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. | Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. |
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. | God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways. |
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. | Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. | No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish. |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. | I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. |
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. | Blessed are you when the people hate you, and when they exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |