“For the mountains shall depart And the hills be removed, But My kindness shall not depart from you, Nor shall My covenant of peace be removed,” Says the Lord, who has mercy on you. | “For the mountains may depart, and the hills be removed, but my loving kindness will not depart from you, and my covenant of peace will not be removed,” says Yahweh who has mercy on you. |
And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. | But now faith, hope, and love remain—these three. The greatest of these is love. |
|
Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord Forever. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |
Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You. Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name. | Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. |
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. | Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh. |
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. |
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us. |
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. | A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. |
If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? | If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? |
Let all that you do be done with love. | Let all that you do be done in love. |
Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. | Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments. |
And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.” | And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. |
If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
Hatred stirs up strife, But love covers all sins. | Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. |
But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble. | But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. |
The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another. |
And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. | The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth. |
This is My commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. |
And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil. | Love is patient and is kind. Love doesn’t envy. Love doesn’t brag, is not proud, doesn’t behave itself inappropriately, doesn’t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil. |
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. | This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. |
So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. | Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. |
Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |