Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. |
Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. | My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth. |
|
I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth. | I have no greater joy than this: to hear about my children walking in truth. |
Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” | Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples. You will know the truth, and the truth will make you free.” |
So we are lying if we say we have fellowship with God but go on living in spiritual darkness; we are not practicing the truth. | If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and don’t tell the truth. |
And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. | Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things. |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” |
Instead, we will speak the truth in love, growing in every way more and more like Christ, who is the head of his body, the church. | But speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ. |
Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. | Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. |
The lips of the godly speak helpful words, but the mouth of the wicked speaks perverse words. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse. |
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
Faith shows the reality of what we hope for; it is the evidence of things we cannot see. | Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. |
Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. | I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. |
For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned. | But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy. |
And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. | We know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. |
The Lord detests lying lips, but he delights in those who tell the truth. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession. | Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures. |
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. | As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. | But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known. |
Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech. | Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance. | Doesn’t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things. |