AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life. If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.Next verse!With image