AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come. For, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now and of that which is to come. For bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. Yea, though I walk
through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil:
for thou art with me;
thy rod and thy staff they comfort me.Next verse!With image