AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)He who withholds kindness from a friend
forsakes the fear of the Almighty. Anyone who withholds kindness from a friend
forsakes the fear of the Almighty. To him that is afflicted pity should be shewed from his friend;
but he forsaketh the fear of the Almighty. To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend,
Even though he forsakes the fear of the Almighty. One should be kind to a fainting friend,
but you accuse me without any fear of the Almighty. Those who withhold kindness from a friend
forsake the fear of the Almighty. To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend;
even to him who forsakes the fear of the Almighty. One who despairs should have the support of his friends
even if he has forsaken the fear of the Almighty. For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up! Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.Next verse!With image