Bengaliहिन्दी
HindiAfrikaans
AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persian繁體中文
Chinese (traditional)
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple.
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple. If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. If anyone destroys the temple of God, God will destroy that person; for the temple of God is holy, and that is what you are. Hence, I advise you to be guided by the Spirit, so that you will not gratify the desires of the flesh. For I know full well the plans I have for you, plans for your welfare and not for your misfortune, plans that will offer you a future filled with hope.Next verse!With image