Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. |
Do all things without murmuring and arguing, so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. It is by your holding fast to the word of life. | Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; Holding forth the word of life. |
|
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. | For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. |
See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. | See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. |
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect. | And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. | And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. |
Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose. | Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. |
But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. |
He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly. | He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. |
Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world. | Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. |
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. |
And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him. |
I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. | These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. |
Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. | Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. |
Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” | Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. |
With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless. | With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright. |