DailyVerses.net

20 Versículos de la Biblia sobre el Autocontrol


NVI RVR95 RVR60
X
ESV
Como ciudad destruida y sin murallas es el hombre que no pone freno a su espíritu.A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio.For God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control.
Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
Por esto mismo, poned toda diligencia en añadir a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; against such things there is no law.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; el que la ama, comerá de sus frutos.Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse.Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger.
No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla.No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios.So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
La gracia de Dios se ha manifestado para salvación a toda la humanidad, y nos enseña que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente.For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people, training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age.
El necio, al punto da a conocer su ira, pero el prudente no hace caso de la injuria.The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult.
No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.
Sino que golpeo mi cuerpo y lo pongo en servidumbre, no sea que, habiendo sido heraldo para otros, yo mismo venga a ser eliminado.But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.
Todo aquel que lucha, de todo se abstiene; ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.
Hice pacto con mis ojos, ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?
Mirad por vosotros mismos, para que no perdáis el fruto de vuestro trabajo, sino que recibáis la recompensa completa.Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward.
No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal.Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
No os neguéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la oración. Luego volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.

Leer más

Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Mas para vosotros, los que teméis mi nombre, nacerá el sol de justicia y en sus alas traerá salvación. Saldréis y saltaréis como becerros de la manada.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies