DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Versículos de la Biblia sobre el Autocontrol

Reina-Valera 1995King James Version
Como ciudad destruida y sin murallas es el hombre que no pone freno a su espíritu.He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio.For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Por esto mismo, poned toda diligencia en añadir a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; el que la ama, comerá de sus frutos.Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse.Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.
Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios.Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla.There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
La gracia de Dios se ha manifestado para salvación a toda la humanidad, y nos enseña que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente.For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world.
Tito 2:11-12 | RVR95
No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Romanos 12:2 | RVR95
Sino que golpeo mi cuerpo y lo pongo en servidumbre, no sea que, habiendo sido heraldo para otros, yo mismo venga a ser eliminado.But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
El necio, al punto da a conocer su ira, pero el prudente no hace caso de la injuria.A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
Todo aquel que lucha, de todo se abstiene; ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
Efesios 6:12 | RVR95
Hice pacto con mis ojos, ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Job 31:1 | RVR95
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Mirad por vosotros mismos, para que no perdáis el fruto de vuestro trabajo, sino que recibáis la recompensa completa.Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
2 Juan 1:8 | RVR95
No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal.Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Versículo de la Biblia del día
1 Pedro 2:2
Y desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!