DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Versículos de la Biblia sobre la Bondad

« Ephesians 4:32 »
Reina-Valera 1995New Internation Version
Antes sed bondadosos unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros, como Dios también os perdonó a vosotros en Cristo.Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
Así que, según tengamos oportunidad, hagamos bien a todos, y especialmente a los de la familia de la fe.Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
No seas vencido de lo malo, sino vence con el bien el mal.Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él confían.The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him.
Justo es Jehová en todos sus caminos y misericordioso en todas sus obras.The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does.
Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.
Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.
Ni se enciende una luz y se pone debajo de una vasija, sino sobre el candelero para que alumbre a todos los que están en casa. Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos.Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
Por esto mismo, poned toda diligencia en añadir a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.
Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo necesario, abundéis para toda buena obra.And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
Una satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso.What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes.Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
Así dijo Jehová: «Paraos en los caminos, mirad y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino. Andad por él y hallaréis descanso para vuestra alma.» Mas dijeron: «¡No andaremos!»This is what the Lord says: Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, ‘We will not walk in it.’
Apártate del mal y haz el bien; busca la paz y síguela.Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
Hubiera yo desmayado, si no creyera que he de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, que son perpetuas. De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes. Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí, por tu bondad.Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.
¿Quién es aquel que os podrá hacer daño, si vosotros seguís el bien?Who is going to harm you if you are eager to do good?
Sed, pues, misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.Be merciful, just as your Father is merciful.
Entonces comprenderás qué es justicia, juicio y equidad, y todo buen camino.Then you will understand what is right and just and fair—every good path.
No os engañéis: «Las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres.»Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”
Él se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.Who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
Asimismo, que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia: no con peinado ostentoso, ni oro ni perlas ni vestidos costosos, sino con buenas obras, como corresponde a mujeres que practican la piedad.I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
Versículo de la Biblia del día
Vanidad y mentira aparta de mí, y no me des pobreza ni riquezas, sino susténtame con el pan necesario.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies