Versículos de la Biblia sobre la Debilidad
Por eso me regocijo en debilidades, insultos, privaciones, persecuciones y dificultades que sufro por Cristo; porque, cuando soy débil, entonces soy fuerte. | Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. |
Pero él me dijo: «Te basta con mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad». Por lo tanto, gustosamente haré más bien alarde de mis debilidades, para que permanezca sobre mí el poder de Cristo. | And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. |
Podrán desfallecer mi cuerpo y mi espíritu, pero Dios fortalece mi corazón; él es mi herencia eterna. | My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. |
Él fortalece al cansado y acrecienta las fuerzas del débil. | He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. |
Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes. | Casting all your care upon him; for he careth for you. |
Vengan a mí todos ustedes que están cansados y agobiados, y yo les daré descanso. | Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. |
Así mismo, en nuestra debilidad el Espíritu acude a ayudarnos. No sabemos qué pedir, pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos que no pueden expresarse con palabras. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. | I can do all things through Christ which strengtheneth me. |
Estén alerta y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil. | Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio. | For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. |
Porque no tenemos un sumo sacerdote incapaz de compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que ha sido tentado en todo de la misma manera que nosotros, aunque sin pecado. | For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. |
Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos. | A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
¡Levanta la voz por los que no tienen voz! ¡Defiende los derechos de los desposeídos! | Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
Defiendan la causa del huérfano y del desvalido; al pobre y al oprimido háganles justicia. | Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
Un abismo llama a otro abismo en el rugir de tus cascadas; todas tus ondas y tus olas se han precipitado sobre mí. | Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. |
Versículo de la Biblia del día
Señor, líbrame de los labios mentirososy de las lenguas embusteras.