DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

32 Versículos de la Biblia sobre el Materialismo

Reina-Valera 1995New Internation Version
Porque nada hemos traído a este mundo y, sin duda, nada podremos sacar. Así que, teniendo sustento y abrigo, estemos ya satisfechos.For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that.
El que ama el dinero no se saciará de dinero; y el que ama la riqueza no sacará fruto.También esto es vanidad.Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el moho destruyen, y donde ladrones entran y hurtan; sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el moho destruyen, y donde ladrones no entran ni hurtan.Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
Porque ¿de qué le aprovechará al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma?What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?
Marcos 8:36 | RVR95
Sean vuestras costumbres sin avaricia, contentos con lo que tenéis ahora, pues él dijo: «No te desampararé ni te dejaré.»Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”
Hebreos 13:5 | RVR95
Y les dijo: —Mirad, guardaos de toda avaricia, porque la vida del hombre no consiste en la abundancia de los bienes que posee.Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”
Lucas 12:15 | RVR95
No mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven, pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Pero los que quieren enriquecerse caen en tentación y lazo, y en muchas codicias necias y dañosas que hunden a los hombres en destrucción y perdición.Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que un gran tesoro donde hay turbación.Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.
Desnudo salió del vientre de su madre y así volverá; se irá tal como vino, sin ningún provecho de su trabajo que llevarse en la mano.Everyone comes naked from their mother’s womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.
Mejor es adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata.How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
A los ricos de este mundo manda que no sean altivos ni pongan la esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos.Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
Haced morir, pues, lo terrenal en vosotros: fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría.Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry.
Porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.For where your treasure is, there your heart will be also.
Mateo 6:21 | RVR95
Jesús le dijo: —Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme.Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
Mateo 19:21 | RVR95
Asimismo, que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia: no con peinado ostentoso, ni oro ni perlas ni vestidos costosos, sino con buenas obras, como corresponde a mujeres que practican la piedad.I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
Pero gran ganancia es la piedad acompañada de contentamiento.But godliness with contentment is great gain.
¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
Mateo 16:26 | RVR95
Vanidad y mentira aparta de mí, y no me des pobreza ni riquezas, sino susténtame con el pan necesario.Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, y la buena fama vale más que la plata y el oro.A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
El codicioso codicia todo el día; el justo da sin retener su mano.All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
¿Has de poner tus ojos en las riquezas, que son nada? De cierto se hacen alas como de águila, y vuelan al cielo.Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
De nada servirán las riquezas en el día de la ira, pero la justicia librará de muerte.Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; como un muro defensivo se las imagina.The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
La multitud de los que habían creído era de un corazón y un alma. Ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que tenían todas las cosas en común.All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.
Hechos 4:32 | RVR95
Anterior12Próximo
Versículo de la Biblia del día
Proverbios 16:16
Mejor es adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!