AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Jesus replied,
“I am the way, and the truth, and the life.
No one comes to the Father
except through me.” 
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.” For thus says the Lord to the house of Israel:
If you seek me, you will survive. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercy and the God of all consolation. He consoles us in all our afflictions and thereby enables us to console others in their tribulations, offering them the consolation with which we ourselves are consoled by God.Next verse!With image