...
DailyVerses.net
Deutsch | English | Español | Nederlands

Jesaja 61:10 - BB

Ik ben heel erg blij met de Heer.
Ik juich over wie God is.
Want Hij heeft mij gered.
Hij is voor mij opgekomen.
Daardoor ben ik nu net zo mooi als een bruidegom in zijn feestkleren,
of als een bruid met al haar sieraden om.
Facebook
Google+
Twitter
Pinterest

Lees dit hoofdstuk online, klik hier om het hoofdstuk te lezen.

Nieuwe Bijbelvertaling

Ik vind grote vreugde in de HEER,
mijn hele wezen jubelt om mijn God.
Hij deed mij het kleed van de bevrijding aan,
hulde mij in de mantel van de gerechtigheid,
zoals een bruidegom een kroon opzet,
zoals een bruid zich tooit met haar sieraden.
jesaja 61:10

Bijbel in Gewone Taal

De inwoners van Jeruzalem zullen zeggen:
‘Wij zingen van vreugde, we juichen voor de Heer.
Want hij leerde ons om eerlijk en goed te leven,
en hij maakte van Jeruzalem een veilige en prachtige stad!
Onze stad is zo mooi als de kroon van een koning,
zo mooi als de sieraden van een bruid.’

Nederlands Bijbelgenootschap

Ik verblijd mij zeer in de Here,
mijn ziel juicht in mijn God,
want Hij heeft mij bekleed met de klederen des heils,
met de mantel der gerechtigheid heeft Hij mij omhuld,
gelijk een bruidegom, die zich als een priester het hoofdsieraad ombindt,
en gelijk een bruid, die zich met haar versierselen tooit.

Bijbeltekst van de dag

  • dinsdag 5 november 2013
  • donderdag 17 december 2015

Deel met je vrienden!

Facebook
Google+
Twitter


Lees meer

Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:

Bijbeltekst van de dag
De Heer zal me van alle kwaad redden en me veilig naar zijn hemels koninkrijk brengen. Hem komt de eer toe tot in alle eeuwigheid. Amen.

2-timoteus 4:18
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
Email
E-mail
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
Android
Android
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...