DailyVerses.net
<

Jesaja 61:10

>
NBV BGT NBG BB
Ik vind grote vreugde in de HEER,
mijn hele wezen jubelt om mijn God.
Hij deed mij het kleed van de bevrijding aan,
hulde mij in de mantel van de gerechtigheid,
zoals een bruidegom een kroon opzet,
zoals een bruid zich tooit met haar sieraden.
Lees dit hoofdstuk online, klik hier om het hoofdstuk te lezen.

Jesaja 61:10

Jesaja 61:10

Bijbel in Gewone Taal (BGT)

De inwoners van Jeruzalem zullen zeggen:
‘Wij zingen van vreugde, we juichen voor de Heer.
Want hij leerde ons om eerlijk en goed te leven,
en hij maakte van Jeruzalem een veilige en prachtige stad!
Onze stad is zo mooi als de kroon van een koning,
zo mooi als de sieraden van een bruid.’

Nederlands Bijbelgenootschap (NBG)

Ik verblijd mij zeer in de Here,
mijn ziel juicht in mijn God,
want Hij heeft mij bekleed met de klederen des heils,
met de mantel der gerechtigheid heeft Hij mij omhuld,
gelijk een bruidegom, die zich als een priester het hoofdsieraad ombindt,
en gelijk een bruid, die zich met haar versierselen tooit.

BasisBijbel (BB)

Ik ben heel erg blij met de Heer.
Ik juich over wie God is.
Want Hij heeft mij gered.
Hij is voor mij opgekomen.
Daardoor ben ik nu net zo mooi als een bruidegom in zijn feestkleren,
of als een bruid met al haar sieraden om.

Bijbeltekst van de dag

Opmerkingen
Bijbeltekst van de dag
Maar ik, ik blijf uitzien naar de HEER, ik blijf hopen op de God die mij redding zal brengen. Hij zal mij horen, mijn God.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
E-mail
Facebook
Twitter
Android