DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

10 Bijbelteksten over Kerst

Bijbel in Gewone TaalReina-Valera 1995
Maria zal een zoon krijgen. Je moet hem Jezus noemen. Hij zal zijn volk redden, hij zorgt ervoor dat al hun zonden vergeven worden.Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.
RVR95 | Jezus bevrijder
Vandaag is jullie redder geboren: Christus, de Heer. Hij is geboren in Betlehem, de stad van David.Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es Cristo el Señor.
‘Alle eer aan God in de hemel. En vrede op aarde voor de mensen van wie God houdt.’«¡Gloria a Dios en las alturas y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres!»
Toen Jozef en Maria in Betlehem waren, werd het kind geboren. Het was Maria’s eerste kind, een jongen. Maria wikkelde hem in een doek, en legde hem in een voerbak voor de dieren. Want er was voor hen nergens plaats om te slapen.Aconteció que estando ellos allí se le cumplieron los días de su alumbramiento. Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
RVR95 | Jezus
Maar de ​engel​ zei: ‘Jullie hoeven niet bang te zijn, want ik breng jullie goed nieuws. Het hele volk zal daar blij mee zijn.’Pero el ángel les dijo: —No temáis, porque yo os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo.
Dat moest allemaal zo gebeuren, want in het ​boek​ van de ​profeet​ ​Jesaja​ staan deze woorden van God: «Een jonge vrouw die nog ​maagd​ is, zal zwanger worden. Ze zal een zoon krijgen, en hij zal ​Immanuel​ genoemd worden.» De naam ​Immanuel​ betekent: God is bij ons.Todo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta: «Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Emanuel» (que significa: «Dios con nosotros»).
De Heer zelf zal u een teken geven. Een jonge vrouw zal zwanger worden en ze zal een zoon krijgen. Ze zal haar ​kind​ ​Immanuel​ noemen.Por tanto, el Señor mismo os dará señal: La virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emanuel.
De herders gingen terug naar hun schapen. Ze eerden God en dankten hem voor alles wat ze gezien en gehoord hadden. Want alles was precies zoals de engel gezegd had.Los pastores se volvieron glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
RVR95 | aanbidding lof
Ook Jozef moest op reis. Hij ging van Nazaret in Galilea naar Betlehem in Judea. Want hij kwam uit de familie van David, en David kwam uit Betlehem. Jozef ging samen met Maria naar Betlehem. Maria zou met Jozef gaan trouwen, en ze was zwanger.También José subió de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén, por cuanto era de la casa y familia de David, para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.
RVR95
Toen kreeg ​Jozef​ een ​droom. In die ​droom​ zag hij een ​engel​ van de ​Heer, die zei: ‘Jozef, nakomeling van ​David, luister! Je kunt rustig met ​Maria​ trouwen. Want het ​kind​ dat zij verwacht, is van de ​heilige​ Geest. ’Pensando él en esto, un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.»
Bijbeltekst van de dag
U bent goed en vol liefde, u vergeeft mensen die tot u bidden.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
Lees meer...