Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” | Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” |
It shall happen, if you shall listen diligently to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments which I command you today, that Yahweh your God will set you high above all the nations of the earth. | If you fully obey the Lord your God and carefully keep all his commands that I am giving you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the world. |
|
My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching. | My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction. |
You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. | Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. | But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves. |
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. | People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray. |
Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord’s work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. | So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless. |
You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. | You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. |
Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. | Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. |
And keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself. | Observe the requirements of the Lord your God, and follow all his ways. Keep the decrees, commands, regulations, and laws written in the Law of Moses so that you will be successful in all you do and wherever you go. |
For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. | Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous. |
Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. |
But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. | But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you. Bless those who curse you. Pray for those who hurt you. |
Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. |
This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. | Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. |
“If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.” | “Listen to me and make up your minds to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.” |
Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. | Everyone must submit to governing authorities. For all authority comes from God, and those in positions of authority have been placed there by God. |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically. |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | The man answered, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” |
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.” | Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.” |
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me forward on a firm footing. |
We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |