DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

67 Versículos da Bíblia sobre Falar

« Provérbios 18:21 »
Almeida Revista e CorrigidaEnglish Standard Version
A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
O homem bom, do bom tesouro do seu coração, tira o bem, e o homem mau, do mau tesouro do seu coração, tira o mal, porque da abundância do seu coração fala a boca.The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que for boa para promover a edificação, para que dê graça aos que a ouvem.Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.
Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio.Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
Não tornando mal por mal ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo, sabendo que para isto fostes chamados, para que, por herança, alcanceis a bênção.Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.
Mas eu vos digo que de toda palavra ociosa que os homens disserem hão de dar conta no Dia do Juízo.I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak.
Sabeis isto, meus amados irmãos; mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger.
Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.
Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.
O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!
Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo.For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body.
Ora, se teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o entre ti e ele só; se te ouvir, ganhaste a teu irmão.If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Nas palavras da boca do sábio, há favor, mas os lábios do tolo o devoram.The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.
Porquanto tudo o que em trevas dissestes à luz será ouvido; e o que falastes ao ouvido no gabinete sobre os telhados será apregoado.Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words.
E da mesma maneira também o Espírito ajuda as nossas fraquezas; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o mesmo Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis.Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.
Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed.
S saber: Se, com a tua boca, confessares ao Senhor Jesus e, em teu coração, creres que Deus o ressuscitou dos mortos, serás salvo.Because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
Anterior123Próximo
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 139:13-14
Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies