Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso. | Eu sou o Alfa e Ômega, diz o Senhor Deus, aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso. |
Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza. | Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria. |
Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá. | Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do Senhor permanecerá. |
Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem e não segundo o que não tem. | Porque, se há boa vontade, será aceita conforme o que o homem tem e não segundo o que ele não tem. |
Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz. | Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz. |
E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão. | Com efeito, quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e, sem derramamento de sangue, não há remissão. |
Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação. | Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor, do que grande tesouro onde há inquietação. |
Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor. | Portanto, vigiai, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor. |
Porque, na muita sabedoria, há muito enfado; e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho. | Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta ciência aumenta tristeza. |
O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão. | O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão. |
Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem? | Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo? |
Tu crês que há um só Deus? Fazes bem; também os demônios o creem e estremecem. | Crês, tu, que Deus é um só? Fazes bem. Até os demônios creem e tremem. |
Pelo que hoje saberás e refletirás no teu coração que só o Senhor é Deus em cima no céu e embaixo na terra; nenhum outro há. | Por isso, hoje, saberás e refletirás no teu coração que só o Senhor é Deus em cima no céu e embaixo na terra; nenhum outro há. |
Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não é do Pai, mas do mundo. | Porque tudo que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não procede do Pai, mas procede do mundo. |
E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. | O segundo é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. |
Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança. Contra essas coisas não há lei. | Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, mansidão, domínio próprio. Contra estas coisas não há lei. |
Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai. | Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o vosso pensamento. |
Agora, pois, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós: e inclinai o vosso coração ao Senhor, Deus de Israel. | Agora, pois, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós e inclinai o coração ao Senhor, Deus de Israel. |
Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus, sendo justificados gratuitamente pela sua graça, pela redenção que há em Cristo Jesus. | Pois todos pecaram e carecem da glória de Deus, sendo justificados gratuitamente, por sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus. |
Depois disso, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então, disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim. | Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim. |
Todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele. | Todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós também, por ele. |
Por isso, estai vós apercebidos também, porque o Filho do Homem há de vir à hora em que não penseis. | Por isso, ficai também vós apercebidos; porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá. |
Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só. | No tocante à comida sacrificada a ídolos, sabemos que o ídolo, de si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus. |
No amor, não há temor; antes, o perfeito amor lança fora o temor; porque o temor tem consigo a pena, e o que teme não é perfeito em amor. | No amor não existe medo; antes, o perfeito amor lança fora o medo. Ora, o medo produz tormento; logo, aquele que teme não é aperfeiçoado no amor. |
Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador, senão eu. | Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu. |
Versículo da Bíblia do dia
Corra, porém, o juízo como as águas,e a justiça, como o ribeiro impetuoso.