Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. | There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. |
Those who live according to the flesh fix their attention on the things of the flesh, while those who live according to the Spirit set their thoughts on spiritual things. | For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. |
|
The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |
Those who live according to the flesh can never be pleasing to God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. | But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. |
Those who are led by the Spirit of God are children of God. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
For you did not receive a spirit of slavery leading to fear; rather, you received the Spirit of adoption, enabling us to cry out, “Abba! Father!” | For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. |
The Spirit himself bears witness with our Spirit that we are children of God. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. |
I consider that the sufferings we presently endure are not worth comparing with the glory to be revealed in us. | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Indeed, creation itself eagerly awaits the revelation of the children of God. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
But if we hope for what we do not yet see, then we wait for it with patience. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
In the same way, even the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how to pray as we should, but the Spirit himself intercedes for us with sighs that cannot be put into words. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
And the one who searches hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God’s will. | And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. |
We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. | And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. |
What then can we say in response to all this? If God is for us, who can be against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? | He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? |
Who then can separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or the sword? | Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
No, throughout all these things we are conquerors because of him who loved us. | Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. |
For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor present things, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. | For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. |